雜文異想, 乃個人長期學習種仙人掌之所思所得以及經驗累積, 君宜慎思明辨之.

目前日期文章:201105 (5)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

這 T. ysabelae 在國內其實並不多見, 甚至是罕見, 因為它看起來似乎一點也不怎麼特別. 其實它與 T. saueri 是同一個群集 ( complex ), 換句話說, 這一組它們的血緣是相當接近的, 可能只有某些小性狀的差異, 其他性狀可能就差不多. T. ysabelae 的邊刺似乎較金黃色些、較粗些, 其他性狀在我來看都差不多哩.

t_is_2.jpg  

這樣少見或是罕見的品種成株, 若拿到市面上販賣, 在一般花友眼中說不定跟一株20元的常見品種大概沒什麼兩樣 -- 看都沒看過, 聽都沒聽過, 一點也看不出它們哪裡特別或罕見了, 頂多只是長得有點不太一樣或只是在圖鑑上好像看過罷了. 最慘的狀況是, 這些少見或是罕見的品種成株甚至比一些一般常見過或聽過的, 可以叫得出中文名的品種還不如, 一株賣 100 元可能還被人嫌貴呢~ 但是呢, 它們可是會讓識貨的花友眼中發亮, 有時卻是可遇不可求的珍品哪~

nirwa 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

這兩天就在估算今天或最晚明天這 M. theresae 應該就會開花, 果然今天早上上班前特地去查看了一下, 哇~~ 果然是很令人眼睛為之一亮的花, 她真是漂亮~~~ 清秀卻不落入俗艷的花.

 

M_ter_f1.jpg

nirwa 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

偶爾聽人說 " 做人總是要有一些 common sense 或 humor sense ( 正確的說法應該是 sense of humor )... " 什麼的, 於是在幾次巡視或照顧仙人掌的過程不禁也想到 " 那~~ 種仙人掌的人是不是應該也要有 sense of cactus ? " 呵~

Common sense 常譯成 " 常識、通識 ", 而 sense 有 " 偵測, 感應, 感覺, 感官, 意識, 觀念, 情理, 知覺, 理智, 感覺, 覺察, 瞭解 " 之意. 那~~ Sense of cactus 要譯成什麼好呢 ? 譯成 " 仙人掌觀念 " 或 " 仙人掌觀念感覺 " , 看起來似乎有點不倫不類. 嗯~~ 我也不曉得要中譯成什麼才能精確地表達, 反正就是對於仙人掌種植方面的 " 偵測, 感應, 感覺, 意識, 觀念, 情理, 知覺, 理智, 感覺, 覺察, 瞭解 " 之意.

( 語文就是這樣, 有時明知道英文中字彙的代表意義, 但卻很難  " 很精確地 " 用中文表達出來;相反來說也是, 有時明知道中文的涵意或意境, 但卻很難  " 很精確地 " 用英文表達出來. 最好的例子便是中文的四書五經或詩詞歌賦或英文的詩詞、歌劇等內容的翻譯... 我曾經幫忙譯過一小篇英文原文書, 有時明知道原文的意思, 但卻無法很快地、精確地將該文翻譯成中文, 總要想好一下才能寫出力求 " 信、達、雅 " 的中文詞句... 呵~ 扯遠了. )

nirwa 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

一般品種的仙人掌果莢通常比較有果肉些, 因此種子容易粘黏著果肉或果莢中的糖份. 從含果肉的果莢中所取出的種子, 若不把先粘黏在種子上面的果肉或糖份洗乾淨, 在保存期間或播種之後便很容易長黴菌而影響發芽率以及小苗存活率, 屢試不爽 ( 其實是在小苗或保存的種子長了幾次黴之後, 就會乖乖地把想播的種子洗乾淨... ).

 

我的洗種子步驟是這樣的:

nirwa 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

據說目前市場上晃玉 ( Euphorbia obesa ) 的雜交種相當常見, 且這些雜交種是來自於與貴青玉 ( E. meloformis ) 的雜交.

可是貴青玉與晃玉最明顯的差異是花梗的型態, 貴青玉是分枝狀, 而且開完花後其花梗並不會掉落. 其後代雜交說不定也有機會出現如此的性狀, 但似乎在目前所找到的 " 疑似雜交晃玉 " 也沒出現這樣的性狀. 有的話, 也只是植株的高矮、莖皮的亮度或花紋而已哩~

nirwa 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

找更多相關文章與討論